注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

萨苏的博客

 
 
 

日志

 
 

两本新书付梓 -- 日本活曹操和他的媳妇们  

2012-05-23 18:35:00|  分类: 杂谈 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
日前,出版社通知,萨的两本新书已经上市 -- 呃,确切地说是一又四分之一本,说两本老萨有贪天功为己有的嫌疑。

所谓一又四分之一中的一,指的是西苑出版社出版的《可怜的将军》一书。

十三 美女召集令 十四 亚马逊女战士 十五 将军有个非洲来的妈妈?! ...... 这本书的问世,其实有些偶然。写这本书的起因是一又四分之一中那四分之一在作怪。 这就是那本老萨占四分之一的 -- 西苑出版社的《大奥之奥》 当当的销售链接 -- 《大奥之奥》 日本女作家铃木由纪子畅销原著,萨苏夫妇首次合译 http:product.dangdang.comproduct.aspx?product_id=22735058 签名版(萨苏签名+小魔女私章)http:product.dangdang.comproduct.aspx?product_id=22736636 老萨怎么会写四分之一本书呢?原因是此书作者本是日本女作家铃木由纪子,因为在日本畅销而被我国出版界引进。如果铃木会中文,那就没老萨什么事儿了。但是铃木不会,所以需要有人帮她把这本书翻译过来,但是这本书的翻译又不是老萨一个人干的,人家出版社最初看上的是老萨那口子 -- 小魔女! 小魔女做翻译没问题,但是对历史问题的把握上弱一些,于是拉着老萨一块儿干。结果,这本书由小魔女和老萨合译完成,所以算是老萨的四分之一本书。
两本新书付梓 -- 日本活曹操和他的媳妇们 - 萨苏博客 - 萨苏的博客日前,出版社通知,萨的两本新书已经上市 -- 呃,确切地说是一又四分之一本,说两本老萨有贪天功为己有的嫌疑。 所谓一又四分之一中的一,指的是西苑出版社出版的《可怜的将军》一书。 当当的销售链接 -- 《可怜的将军 -- 揭短那些日本“活曹操”们的纠结事儿》http:product.dangdang.comproduct.aspx?product_id=22733869(签名版)http:product.dangdang.comproduct.aspx?product_id=22733870 “将军”,是一度统治日本的幕府征夷大将军的简称,然而此书并不是描述这些活曹操们如何猖狂,而是讲述这些活曹操们的各种糗事,比如按规定不许吃好东西,被美女逼成同性恋,被人扒坟,遭媳妇殴打...... 具体内容?咱们看看目录就可以了 -- 目录 一 山里产的海鱼 二 世子他妈是个疯女人 三 倒霉催的日本“史泰龙” 四 住集体宿舍的妃子 五 毛孩儿公主 六 生活在毒物之中 七 见老婆像出差 八 十几层楼高的厕所 九 飞流直下三千尺 十 令人挠墙的服务 十一 笃姬 十二 在自家后宫挖坑

大奥,指的是日本的后宫,之奥,指的是“深处”,大奥之奥此书主要内容是日本后宫的生态和权斗,讲的是将军家后院女人们的柴米油盐、勾心斗角与爱恨情仇、传奇命运。看过之后才发现看似温文尔雅的日本女性斗起来也狠到杀人不眨眼,以至于翻译后老萨看媳妇的眼神都多了三分戒惧。 不过,在与魔女共同翻译这本书的时候,发现那个时代日本的统治者 -- 将军其实每天的日子颇为窘迫,多有令人哭笑不得的事情。《大奥之奥》是讲后宫的,对后宫这位名义上的主人着墨不多,多少有些可惜。于是顺藤摸瓜,老萨把将军这些糗事当作随笔信手写来,不知不觉到了十几万字,结果,有了《可怜的将军》这本书。 严格意义上说,《可怜的将军》与《大奥之奥》虽有重复话题,但可算是姊妹篇,一个是日本后宫故事的男版,一个是女版。而风格上,前者更加轻松幽默些,后者更加翔实端整些。 新书上市,对作者是喜事,也是有些忐忑的开始,希望对两本书有何意见或建议的朋友多加指点。谢谢。 [完] 当当的销售链接 -- 《可怜的将军 -- 揭短那些日本“活曹操”们的纠结事儿》日前,出版社通知,萨的两本新书已经上市 -- 呃,确切地说是一又四分之一本,说两本老萨有贪天功为己有的嫌疑。 所谓一又四分之一中的一,指的是西苑出版社出版的《可怜的将军》一书。 当当的销售链接 -- 《可怜的将军 -- 揭短那些日本“活曹操”们的纠结事儿》http:product.dangdang.comproduct.aspx?product_id=22733869(签名版)http:product.dangdang.comproduct.aspx?product_id=22733870 “将军”,是一度统治日本的幕府征夷大将军的简称,然而此书并不是描述这些活曹操们如何猖狂,而是讲述这些活曹操们的各种糗事,比如按规定不许吃好东西,被美女逼成同性恋,被人扒坟,遭媳妇殴打...... 具体内容?咱们看看目录就可以了 -- 目录 一 山里产的海鱼 二 世子他妈是个疯女人 三 倒霉催的日本“史泰龙” 四 住集体宿舍的妃子 五 毛孩儿公主 六 生活在毒物之中 七 见老婆像出差 八 十几层楼高的厕所 九 飞流直下三千尺 十 令人挠墙的服务 十一 笃姬 十二 在自家后宫挖坑 http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=22733869(签名版)大奥,指的是日本的后宫,之奥,指的是“深处”,大奥之奥此书主要内容是日本后宫的生态和权斗,讲的是将军家后院女人们的柴米油盐、勾心斗角与爱恨情仇、传奇命运。看过之后才发现看似温文尔雅的日本女性斗起来也狠到杀人不眨眼,以至于翻译后老萨看媳妇的眼神都多了三分戒惧。 不过,在与魔女共同翻译这本书的时候,发现那个时代日本的统治者 -- 将军其实每天的日子颇为窘迫,多有令人哭笑不得的事情。《大奥之奥》是讲后宫的,对后宫这位名义上的主人着墨不多,多少有些可惜。于是顺藤摸瓜,老萨把将军这些糗事当作随笔信手写来,不知不觉到了十几万字,结果,有了《可怜的将军》这本书。 严格意义上说,《可怜的将军》与《大奥之奥》虽有重复话题,但可算是姊妹篇,一个是日本后宫故事的男版,一个是女版。而风格上,前者更加轻松幽默些,后者更加翔实端整些。 新书上市,对作者是喜事,也是有些忐忑的开始,希望对两本书有何意见或建议的朋友多加指点。谢谢。 [完] http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=22733870

“将军”,是一度统治日本的幕府征夷大将军的简称,然而此书并不是描述这些活曹操们如何猖狂,而是讲述这些活曹操们的各种糗事,比如按规定不许吃好东西,被美女逼成同性恋,被人扒坟,遭媳妇殴打......
日前,出版社通知,萨的两本新书已经上市 -- 呃,确切地说是一又四分之一本,说两本老萨有贪天功为己有的嫌疑。 所谓一又四分之一中的一,指的是西苑出版社出版的《可怜的将军》一书。 当当的销售链接 -- 《可怜的将军 -- 揭短那些日本“活曹操”们的纠结事儿》http:product.dangdang.comproduct.aspx?product_id=22733869(签名版)http:product.dangdang.comproduct.aspx?product_id=22733870 “将军”,是一度统治日本的幕府征夷大将军的简称,然而此书并不是描述这些活曹操们如何猖狂,而是讲述这些活曹操们的各种糗事,比如按规定不许吃好东西,被美女逼成同性恋,被人扒坟,遭媳妇殴打...... 具体内容?咱们看看目录就可以了 -- 目录 一 山里产的海鱼 二 世子他妈是个疯女人 三 倒霉催的日本“史泰龙” 四 住集体宿舍的妃子 五 毛孩儿公主 六 生活在毒物之中 七 见老婆像出差 八 十几层楼高的厕所 九 飞流直下三千尺 十 令人挠墙的服务 十一 笃姬 十二 在自家后宫挖坑
具体内容?咱们看看目录就可以了 --
目录
一 山里产的海鱼十三 美女召集令 十四 亚马逊女战士 十五 将军有个非洲来的妈妈?! ...... 这本书的问世,其实有些偶然。写这本书的起因是一又四分之一中那四分之一在作怪。 这就是那本老萨占四分之一的 -- 西苑出版社的《大奥之奥》 当当的销售链接 -- 《大奥之奥》 日本女作家铃木由纪子畅销原著,萨苏夫妇首次合译 http:product.dangdang.comproduct.aspx?product_id=22735058 签名版(萨苏签名+小魔女私章)http:product.dangdang.comproduct.aspx?product_id=22736636 老萨怎么会写四分之一本书呢?原因是此书作者本是日本女作家铃木由纪子,因为在日本畅销而被我国出版界引进。如果铃木会中文,那就没老萨什么事儿了。但是铃木不会,所以需要有人帮她把这本书翻译过来,但是这本书的翻译又不是老萨一个人干的,人家出版社最初看上的是老萨那口子 -- 小魔女! 小魔女做翻译没问题,但是对历史问题的把握上弱一些,于是拉着老萨一块儿干。结果,这本书由小魔女和老萨合译完成,所以算是老萨的四分之一本书。
二 世子他妈是个疯女人
三 倒霉催的日本“史泰龙”
四 住集体宿舍的妃子十三 美女召集令 十四 亚马逊女战士 十五 将军有个非洲来的妈妈?! ...... 这本书的问世,其实有些偶然。写这本书的起因是一又四分之一中那四分之一在作怪。 这就是那本老萨占四分之一的 -- 西苑出版社的《大奥之奥》 当当的销售链接 -- 《大奥之奥》 日本女作家铃木由纪子畅销原著,萨苏夫妇首次合译 http:product.dangdang.comproduct.aspx?product_id=22735058 签名版(萨苏签名+小魔女私章)http:product.dangdang.comproduct.aspx?product_id=22736636 老萨怎么会写四分之一本书呢?原因是此书作者本是日本女作家铃木由纪子,因为在日本畅销而被我国出版界引进。如果铃木会中文,那就没老萨什么事儿了。但是铃木不会,所以需要有人帮她把这本书翻译过来,但是这本书的翻译又不是老萨一个人干的,人家出版社最初看上的是老萨那口子 -- 小魔女! 小魔女做翻译没问题,但是对历史问题的把握上弱一些,于是拉着老萨一块儿干。结果,这本书由小魔女和老萨合译完成,所以算是老萨的四分之一本书。
五 毛孩儿公主
六 生活在毒物之中
七 见老婆像出差
八 十几层楼高的厕所
九 飞流直下三千尺
十 令人挠墙的服务
十一 笃姬
十二 在自家后宫挖坑
十三 美女召集令
十四 亚马逊女战士
十五 将军有个非洲来的妈妈?!
......
大奥,指的是日本的后宫,之奥,指的是“深处”,大奥之奥此书主要内容是日本后宫的生态和权斗,讲的是将军家后院女人们的柴米油盐、勾心斗角与爱恨情仇、传奇命运。看过之后才发现看似温文尔雅的日本女性斗起来也狠到杀人不眨眼,以至于翻译后老萨看媳妇的眼神都多了三分戒惧。 不过,在与魔女共同翻译这本书的时候,发现那个时代日本的统治者 -- 将军其实每天的日子颇为窘迫,多有令人哭笑不得的事情。《大奥之奥》是讲后宫的,对后宫这位名义上的主人着墨不多,多少有些可惜。于是顺藤摸瓜,老萨把将军这些糗事当作随笔信手写来,不知不觉到了十几万字,结果,有了《可怜的将军》这本书。 严格意义上说,《可怜的将军》与《大奥之奥》虽有重复话题,但可算是姊妹篇,一个是日本后宫故事的男版,一个是女版。而风格上,前者更加轻松幽默些,后者更加翔实端整些。 新书上市,对作者是喜事,也是有些忐忑的开始,希望对两本书有何意见或建议的朋友多加指点。谢谢。 [完]
这本书的问世,其实有些偶然。写这本书的起因是一又四分之一中那四分之一在作怪。
大奥,指的是日本的后宫,之奥,指的是“深处”,大奥之奥此书主要内容是日本后宫的生态和权斗,讲的是将军家后院女人们的柴米油盐、勾心斗角与爱恨情仇、传奇命运。看过之后才发现看似温文尔雅的日本女性斗起来也狠到杀人不眨眼,以至于翻译后老萨看媳妇的眼神都多了三分戒惧。 不过,在与魔女共同翻译这本书的时候,发现那个时代日本的统治者 -- 将军其实每天的日子颇为窘迫,多有令人哭笑不得的事情。《大奥之奥》是讲后宫的,对后宫这位名义上的主人着墨不多,多少有些可惜。于是顺藤摸瓜,老萨把将军这些糗事当作随笔信手写来,不知不觉到了十几万字,结果,有了《可怜的将军》这本书。 严格意义上说,《可怜的将军》与《大奥之奥》虽有重复话题,但可算是姊妹篇,一个是日本后宫故事的男版,一个是女版。而风格上,前者更加轻松幽默些,后者更加翔实端整些。 新书上市,对作者是喜事,也是有些忐忑的开始,希望对两本书有何意见或建议的朋友多加指点。谢谢。 [完] 两本新书付梓 -- 日本活曹操和他的媳妇们 - 萨苏博客 - 萨苏的博客
这就是那本老萨占四分之一的 -- 西苑出版社的《大奥之奥》大奥,指的是日本的后宫,之奥,指的是“深处”,大奥之奥此书主要内容是日本后宫的生态和权斗,讲的是将军家后院女人们的柴米油盐、勾心斗角与爱恨情仇、传奇命运。看过之后才发现看似温文尔雅的日本女性斗起来也狠到杀人不眨眼,以至于翻译后老萨看媳妇的眼神都多了三分戒惧。 不过,在与魔女共同翻译这本书的时候,发现那个时代日本的统治者 -- 将军其实每天的日子颇为窘迫,多有令人哭笑不得的事情。《大奥之奥》是讲后宫的,对后宫这位名义上的主人着墨不多,多少有些可惜。于是顺藤摸瓜,老萨把将军这些糗事当作随笔信手写来,不知不觉到了十几万字,结果,有了《可怜的将军》这本书。 严格意义上说,《可怜的将军》与《大奥之奥》虽有重复话题,但可算是姊妹篇,一个是日本后宫故事的男版,一个是女版。而风格上,前者更加轻松幽默些,后者更加翔实端整些。 新书上市,对作者是喜事,也是有些忐忑的开始,希望对两本书有何意见或建议的朋友多加指点。谢谢。 [完]

当当的销售链接 -- 《日前,出版社通知,萨的两本新书已经上市 -- 呃,确切地说是一又四分之一本,说两本老萨有贪天功为己有的嫌疑。 所谓一又四分之一中的一,指的是西苑出版社出版的《可怜的将军》一书。 当当的销售链接 -- 《可怜的将军 -- 揭短那些日本“活曹操”们的纠结事儿》http:product.dangdang.comproduct.aspx?product_id=22733869(签名版)http:product.dangdang.comproduct.aspx?product_id=22733870 “将军”,是一度统治日本的幕府征夷大将军的简称,然而此书并不是描述这些活曹操们如何猖狂,而是讲述这些活曹操们的各种糗事,比如按规定不许吃好东西,被美女逼成同性恋,被人扒坟,遭媳妇殴打...... 具体内容?咱们看看目录就可以了 -- 目录 一 山里产的海鱼 二 世子他妈是个疯女人 三 倒霉催的日本“史泰龙” 四 住集体宿舍的妃子 五 毛孩儿公主 六 生活在毒物之中 七 见老婆像出差 八 十几层楼高的厕所 九 飞流直下三千尺 十 令人挠墙的服务 十一 笃姬 十二 在自家后宫挖坑 大奥之奥》 日本女作家铃木由纪子畅销原著,萨苏夫妇首次合译 http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=22735058
签名版(萨苏签名+小魔女私章)十三 美女召集令 十四 亚马逊女战士 十五 将军有个非洲来的妈妈?! ...... 这本书的问世,其实有些偶然。写这本书的起因是一又四分之一中那四分之一在作怪。 这就是那本老萨占四分之一的 -- 西苑出版社的《大奥之奥》 当当的销售链接 -- 《大奥之奥》 日本女作家铃木由纪子畅销原著,萨苏夫妇首次合译 http:product.dangdang.comproduct.aspx?product_id=22735058 签名版(萨苏签名+小魔女私章)http:product.dangdang.comproduct.aspx?product_id=22736636 老萨怎么会写四分之一本书呢?原因是此书作者本是日本女作家铃木由纪子,因为在日本畅销而被我国出版界引进。如果铃木会中文,那就没老萨什么事儿了。但是铃木不会,所以需要有人帮她把这本书翻译过来,但是这本书的翻译又不是老萨一个人干的,人家出版社最初看上的是老萨那口子 -- 小魔女! 小魔女做翻译没问题,但是对历史问题的把握上弱一些,于是拉着老萨一块儿干。结果,这本书由小魔女和老萨合译完成,所以算是老萨的四分之一本书。 http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=22736636


老萨怎么会写四分之一本书呢?原因是此书作者本是日本女作家铃木由纪子,因为在日本畅销而被我国出版界引进。如果铃木会中文,那就没老萨什么事儿了。但是铃木不会,所以需要有人帮她把这本书翻译过来,但是这本书的翻译又不是老萨一个人干的,人家出版社最初看上的是老萨那口子 -- 小魔女!
大奥,指的是日本的后宫,之奥,指的是“深处”,大奥之奥此书主要内容是日本后宫的生态和权斗,讲的是将军家后院女人们的柴米油盐、勾心斗角与爱恨情仇、传奇命运。看过之后才发现看似温文尔雅的日本女性斗起来也狠到杀人不眨眼,以至于翻译后老萨看媳妇的眼神都多了三分戒惧。 不过,在与魔女共同翻译这本书的时候,发现那个时代日本的统治者 -- 将军其实每天的日子颇为窘迫,多有令人哭笑不得的事情。《大奥之奥》是讲后宫的,对后宫这位名义上的主人着墨不多,多少有些可惜。于是顺藤摸瓜,老萨把将军这些糗事当作随笔信手写来,不知不觉到了十几万字,结果,有了《可怜的将军》这本书。 严格意义上说,《可怜的将军》与《大奥之奥》虽有重复话题,但可算是姊妹篇,一个是日本后宫故事的男版,一个是女版。而风格上,前者更加轻松幽默些,后者更加翔实端整些。 新书上市,对作者是喜事,也是有些忐忑的开始,希望对两本书有何意见或建议的朋友多加指点。谢谢。 [完]
小魔女做翻译没问题,但是对历史问题的把握上弱一些,于是拉着老萨一块儿干。结果,这本书由小魔女和老萨合译完成,所以算是老萨的四分之一本书。

大奥,指的是日本的后宫,之奥,指的是“深处”,大奥之奥此书主要内容是日本后宫的生态和权斗,讲的是将军家后院日前,出版社通知,萨的两本新书已经上市 -- 呃,确切地说是一又四分之一本,说两本老萨有贪天功为己有的嫌疑。 所谓一又四分之一中的一,指的是西苑出版社出版的《可怜的将军》一书。 当当的销售链接 -- 《可怜的将军 -- 揭短那些日本“活曹操”们的纠结事儿》http:product.dangdang.comproduct.aspx?product_id=22733869(签名版)http:product.dangdang.comproduct.aspx?product_id=22733870 “将军”,是一度统治日本的幕府征夷大将军的简称,然而此书并不是描述这些活曹操们如何猖狂,而是讲述这些活曹操们的各种糗事,比如按规定不许吃好东西,被美女逼成同性恋,被人扒坟,遭媳妇殴打...... 具体内容?咱们看看目录就可以了 -- 目录 一 山里产的海鱼 二 世子他妈是个疯女人 三 倒霉催的日本“史泰龙” 四 住集体宿舍的妃子 五 毛孩儿公主 六 生活在毒物之中 七 见老婆像出差 八 十几层楼高的厕所 九 飞流直下三千尺 十 令人挠墙的服务 十一 笃姬 十二 在自家后宫挖坑 女人们的柴米油盐、勾心斗角与爱恨情仇、传奇命运。看过之后才发现看似温文尔雅的日本女性斗起来也狠到杀人不眨眼,以至于翻译后老萨看媳妇的眼神都多了三分戒惧。

不过,在与魔女共同翻译这本书的时候,发现那个时代日本的统治者 -- 将军其实每天的日子颇为窘迫,多有令人哭笑不得的事情。《大奥之奥》是讲后宫的,对后宫这位名义上的主人着墨不多,多少有些可惜。于是顺藤摸瓜,老萨把将军这些糗事当作随笔信手写来,不知不觉到了十几万字,结果,有了《可怜的将军》这本书。

严格意义上说,《可怜的将军》与《大奥之奥》虽有重复话题,但可算是姊妹篇,一个是日本后宫故事的男版,一个是女版。而风格上,前者更加轻松幽默些,后者更加翔实端整些。十三 美女召集令 十四 亚马逊女战士 十五 将军有个非洲来的妈妈?! ...... 这本书的问世,其实有些偶然。写这本书的起因是一又四分之一中那四分之一在作怪。 这就是那本老萨占四分之一的 -- 西苑出版社的《大奥之奥》 当当的销售链接 -- 《大奥之奥》 日本女作家铃木由纪子畅销原著,萨苏夫妇首次合译 http:product.dangdang.comproduct.aspx?product_id=22735058 签名版(萨苏签名+小魔女私章)http:product.dangdang.comproduct.aspx?product_id=22736636 老萨怎么会写四分之一本书呢?原因是此书作者本是日本女作家铃木由纪子,因为在日本畅销而被我国出版界引进。如果铃木会中文,那就没老萨什么事儿了。但是铃木不会,所以需要有人帮她把这本书翻译过来,但是这本书的翻译又不是老萨一个人干的,人家出版社最初看上的是老萨那口子 -- 小魔女! 小魔女做翻译没问题,但是对历史问题的把握上弱一些,于是拉着老萨一块儿干。结果,这本书由小魔女和老萨合译完成,所以算是老萨的四分之一本书。

新书上市,对作者是喜事,也是有些忐忑的开始,希望对两本书有何意见或建议的朋友多加指点。谢谢。
日前,出版社通知,萨的两本新书已经上市 -- 呃,确切地说是一又四分之一本,说两本老萨有贪天功为己有的嫌疑。 所谓一又四分之一中的一,指的是西苑出版社出版的《可怜的将军》一书。 当当的销售链接 -- 《可怜的将军 -- 揭短那些日本“活曹操”们的纠结事儿》http:product.dangdang.comproduct.aspx?product_id=22733869(签名版)http:product.dangdang.comproduct.aspx?product_id=22733870 “将军”,是一度统治日本的幕府征夷大将军的简称,然而此书并不是描述这些活曹操们如何猖狂,而是讲述这些活曹操们的各种糗事,比如按规定不许吃好东西,被美女逼成同性恋,被人扒坟,遭媳妇殴打...... 具体内容?咱们看看目录就可以了 -- 目录 一 山里产的海鱼 二 世子他妈是个疯女人 三 倒霉催的日本“史泰龙” 四 住集体宿舍的妃子 五 毛孩儿公主 六 生活在毒物之中 七 见老婆像出差 八 十几层楼高的厕所 九 飞流直下三千尺 十 令人挠墙的服务 十一 笃姬 十二 在自家后宫挖坑
[完]




  评论这张
 
阅读(85)| 评论(11)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017